top of page

Announcement

5/30/2023

Psalm Devotion Schedule

  • Psalm 51

  • Psalm 62

  • Psalm 63

  • Psalm 84

  • Psalm 103

  • Psalm 116:1-16

  • Psalm 121

  • Psalm 136

  • Psalm 145

  • Psalm 147

  • Psalm 150

4/21/2023

Weekly Intercession Schedule

  • 4/20 "Japanese culture and Christianity" (pg.3)    Amelia

  • 4/27 "Prayer for a spiritual breakthrough" (pg.30)    Stella

  • 5/4 "Social Conformity" (pg.6)    Azumi

  • 5/11 "Mental and emotional health" (pg.8)    Addison

  • 5/18 "Daily Christian life and faith" (pg.25)    Ayana

  • 5/25 "Politics and international relations" (pg.10)    Asha

  • 6/1 "Youth and young adults" (pg.16)    Keita

  • 6/8"Japanese mission movement / Outreach" (pg.29)    Leo

3/27/2023

Reminders

  • Grocery shopping at 4:30 pm, in front of the church office today

  • Lunch with speakers is a required program. You must attend.

  • Friday Fun night is also a required program.

  • 16時30分、本日の教会事務所前にて食料品の買い出し

  • スピーカーとのランチは必須プログラムです。必ず出席してください。

  • 金曜日のファンナイトも必須プログラムです。

3/26/2023

Ministries

Instead of April Tokyo mini outreach, We will be serving two Hongodai Church Festivals (4/1, 4/22). They are mandatory ministries for students, please mark your calendar. More detail formation will be announced.

4月の東京ミニアウトリーチの代わりに、本郷台教会のお祭り(4/1、4/22)の奉仕を行います。学生には必須の奉仕活動ですので、ぜひカレンダーにご記載ください。 詳細は追ってお知らせします。

Monday Night Special Lecture

Hongodai Church offers a three-day course on puppetry starting today (7 - 9 pm at Joyful hall). All students are mandated to attend tonight's lesson but the rest of the lessons are optional. If you are joining the lesson on Wednesday, you are excused from Burning Hearts Worship.

本郷台教会では、本日より3日間、人形劇の講座を開催しています(19時~21時、ジョイフルホール)。今夜のレッスンは全員参加が義務付けられていますが、それ以外のレッスンは任意参加です。水曜日のレッスンに参加される方は、バーニングハートワーシップを免除しています。

Grocery Shopping Shuttle

This is a weekly-based (every Tuesday) shuttle service to the market. Please come to in front of the church office by 4:30 pm if you want to join.

週単位(毎週火曜日)の市場までの送迎サービスです。参加希望の方は16:30までに教会事務所前までお越しください。

3/22/2023

Work Duty Schedule

Here is the next 12 weeks of work duty schedule.

次の12週間の仕事当番のスケジュールを紹介します。

3/21/2023

Scavenger Hunt スカベンジャーハント

We are going on a scavenger hunt to Enoshima(江ノ島) and Kamakura(鎌倉) areas today. Please follow the instruction below:  

今日は江ノ島・鎌倉方面へスカベンジャーハントに行きます。下記の要領でお願いします。

  1. Go to Ofuna station
    大船駅に行く。

  2. Take Kamakura-Enoshima Shonan Monorail to Enoshima
    鎌倉・江ノ島湘南モノレールで江ノ島へ。

  3. While you are on the monorail, take a video of the monorail that is coming from the opposite direction with one of the DTS students.
    モノレールに乗っている間、DTSの学生の一人と一緒に反対方向から来るモノレールのビデオを撮る。

  4. In Enoshima monorail station, there is a lookout point where you can see the view of Shonan area. Enjoy the view, pray over the city, and take a group photo.
    モノレールの江ノ島駅には、湘南エリアが一望できる展望台があります。景色を楽しんだり、街のために祈ったり、団体写真を撮ったり。

  5. While walking toward Enoshima Island, you will cross the Enoden rail. Before you cross the rail, take a group photo with the background of passing Enoden.
    江ノ島に向かって歩いていると、江ノ電のレールを渡ります。江ノ電の通過を背景に団体写真を撮ります。

  6. Walk all the way to the ocean side toward Enoshima and take a group photo with an ocean background while everyone jumps off the ground. In the photo, no one should touch the ground.
    江ノ島に向かって海側まで歩き、みんなで飛び跳ねながら海を背景に集合写真を撮ります。写真では、誰も地面に触れてはいけません。

  7. Walk all the way to Enoshima Shrine. Each member takes a photo of anything that is interesting to him/her.
    江ノ島神社まで歩く。メンバーそれぞれが気になったものを写真に撮る。

  8. Walk to Enoshima Station and take the train to Kamakura.
    江ノ島駅まで歩き、電車で鎌倉に向かう。

  9. Take a good photo that relates to Enoden for a photo contest.
    フォトコンテスト用に江ノ電に関係する良い写真を撮る。

  10. From the Kamakura station, walk through Komachi street toward the Hachimangu shrine. On this shopping alley, find the most unique and interesting item for you and take a photo of it to share.
    鎌倉駅から小町通りを八幡宮方面に歩く。この商店街で、自分にとって最もユニークで面白いアイテムを見つけて、写真を撮ってシェアする。

  11. While you are walking all the way to the top of the Shrine, think about one why question based on your observation relate to the Shrine or the people there. 
    八幡宮の頂上まで歩いている間に、八幡宮や八幡宮の人々に関連する、あなたの観察に基づく「なぜ」という質問を一つ考えてください。

  12. From Kamakura station, return back to Ofuna station
    鎌倉駅から大船駅に戻る。

Image by Jason Rosewell
bottom of page